una donna o un uomo la sia ama sempre non solo a san valentino , ecco perchè festeggio san pasquino ( parte 2 )
amplifico quando già detto nel post precedente http://ulisse-compagnidistrada.blogspot.com/2018/02/ecco-perche-non-festeggio-san-valentino.html mentre ascolto anzi riascolto la canzone citata nel post precedente come colonna sonora e come ho già fatto su facebook dedico questa a tutti\e gli innamorati < div style="position:relative;height:0;padding-bottom:56.21%"> ecco il testo co traduzione di Plaisir d'amour (letteralmente Piacere d'amore ) è una celebre romanza composta attorno al 1785 da Jean-Paul-Égide Martini su parole di Jean-Pierre Claris de Florian . Chi vuole può cliccare qui per ulteriori news sulla sua storie e le varie reinterpretazioni in chiave moderna Originale in francese Plaisir d'amour ne dure qu'un moment. chagrin d'amour dure toute la vie. J'ai tout quitté pour l'ingrate Sylvie. Elle me quitte et prend un autre amant. Plaisir d'amour ne du